Anecdotario
Pidiendo un tenedor
En uno de mis primeros viajes a (Provincia ¿?), en el norte de China, estuve visitando fábricas de bisutería en pueblos de los alrededores. Iba acompañado por el taxista chino y mi representante coreano (en esa zona la mayoría de los empresarios son coreanos, y mi agente también lo era).
Llegada la hora de comer fuimos al restaurante del mejor hotel del pueblo y pedimos la comida: verduras y mariscos para ser hervidos en la olla con caldo que estaba inserta en el centro de la mesa (lo típico del norte de China). Cuando nos sirvieron se me ocurrió pedir un tenedor ….. pero ningún chino comprendía lo que era un “fork”. Así que traté de hacerme entender por gestos, “pinchando” sobre la mesa con los dedos índice y anular …… a lo que el camarero respondía con una reverencia. La situación era esperpéntica, y se repitió varias veces: yo golpeando sobre la mesa y el chino haciendo reverencias !!! En definitiva, comí sin tenedor.
Mucho más tarde me enteré que en la cultura china mi gesto (o algo similar) significa “muchas gracias” ….., por lo que el chino me respondía cortésmente con una reverencia.
Una reflexión sobre los gestos y el lenguaje: En mi primer relato sobre este incidente había escrito que “mi gesto en chino significa”, pero luego lo cambié por su significación dentro de una cultura. Me parece que un gesto es “algo más” que una palabra, que “dice más”.
Pidiendo una clementina
Los desentendimientos culturales son muy frecuentes en mis viajes a China. Recuerdo una oportunidad en que estando en un hotel Yiwu pedí que me trajesen unas clementinas (yo las había visto poco antes en el comedor, durante el desayuno). Como yo no recordaba su nombre en inglés expliqué que eran como naranjas, un poco más pequeñas, y que se pelaban con la mano (todo esto repetido varias veces).
Estaban presentes 4 chinos, entre ellos mi agente chino y mi empleada china, ambos muy acostumbrados con el trato con occidentales. Pero ninguno entendió mi explicación, y después de mucho insistir por mi parte y de largas conversaciones entre ellos …… me quedé sin clementinas.